Jump to content

Support our troops

From Wikipedia, the free encyclopedia
Awareness ribbons
Red, white, and blue ribbon
Red, white, and blue ribbon
Red, white, and blue: U.S. patriotism
Red ribbon (troops)
Red ribbon (troops)
Red: Armed forces support; Canadian patriotism
Red ribbon
Red ribbon
Yellow: Armed forces return

Support our troops (French: Appuyons nos troupes;[1] Spanish: Apoya a nuestras tropas) is a slogan commonly used in the United States and Canada[2] in reference to each country's military forces or troops. The slogan has been used during recent conflicts, including the Gulf War[3] and the Iraq War.

The slogan is sometimes seen as overgeneralizing complex issues; for example, an individual may support personnel in the military but not the current respective government's foreign policy.

Yellow Ribbon

[edit]

The Yellow "Support Our Troops" Ribbon image is a registered trademark (Application number: 0918155) of the Minister of National Defence of Canada administered by Canadian Forces Morale and Welfare Services (CFMWS) on behalf of the members of the Canadian Forces. As such it is a protected image that may only be used with the explicit permission of the Canadian Forces Morale and Welfare Services and Support Our Troops.

The Yellow Ribbon Image is available to all divisions of Personnel and Family Support Services, both operational and support, for their own direct purposes, both Public and Non-Public. CANEX is the official and only vendor of authorized merchandise and apparel that features the Yellow Ribbon image. The Yellow Ribbon Image cannot be used by any 3rd party for the purposes of advertising their own goods and services. The usage of the Yellow Ribbon is only authorized in conjunction with Support Our Troops fundraising or sponsorship events or activities.

CANEX in partnership with ServiceOntario created Ontario vanity licence plates featuring the Yellow Ribbon, the Support Our Troops logo.

Red Friday

[edit]

Groups have advocated the wearing of red on Fridays, in an event known as Red Friday,[4] to show their support for all members of the armed forces abroad, regardless of the circumstances under which they were deployed.

Red Friday in Canada

[edit]

People in Canada have worn red on Fridays to show support for troops serving in the Canadian Forces. Red is chosen because it is an official Canadian color, and historically is a color of remembrance because it symbolizes the red poppies in Flanders Fields and the loss of life that the country has endured.[citation needed]

Many positions in the House of Commons do not allow employees to dress outside of uniform, but allow staff to wear a red ribbon as a compromise. This is the only exception to these dress codes other than wearing a poppy for Remembrance Day.[citation needed]

[edit]

Awareness ribbons are short pieces of ribbon folded into a loop (or representations of such) that are used in countries such as the United States, Canada, Australia, and the UK as a way for the wearer to make a subtle statement of support for a cause or issue. A yellow ribbon is a symbol with various meanings, mostly associated with those waiting for the return of a loved one or of military troops who are temporarily unable to come home.

A yellow ribbon "support our troops" mailbox

A service flag in the United States is an official banner that family members of service members serving in the Armed Forces of the United States during any period of war or hostilities can display.[5]

Criticism and opponents

[edit]

Political analyst Noam Chomsky has criticized the slogan as a form of media manipulation, saying,

[...] the point of public relations slogans like "Support Our Troops" is that they don't mean anything [...] that's the whole point of good propaganda. You want to create a slogan that nobody is going to be against and I suppose everybody will be for, because nobody knows what it means, because it doesn't mean anything. But its crucial value is that it diverts your attention from a question that does mean something, do you support our policy? And that's the one you're not allowed to talk about.[6]

Others have shown how the phrase can be used as a motte-and-bailey fallacy, when an arguer starts with pro-war claims but, when challenged on the details, retreats to the less controversial, "but don't you support our troops?"[7]

The phrase "Support our troops" was used in the title of the heavily anti-war Xiu Xiu song "Support Our Troops OH! (Black Angels OH!)" from Fabulous Muscles.

"Support our troops" sign on cemetery lawn in Independence, Oregon.

See also

[edit]
General
Anti-war
Other

Notes

[edit]
  1. ^ (in French) Canadian Forces Personnel Support Agency. Centre national d'information. Accessed 18 December 2007.
  2. ^ Canadian Forces Personnel Support Agency. National News Centre. Accessed 18 December 2007.
  3. ^ Barbara Ehrenreich, Blood Rites: Origins and History of the Passions of War. Page 223.
  4. ^ Barnett, R. (2007). Spiritual e-soup: a compilation of inspirational messages from the Internet. Charlottesville, Va: e-Soup. Page 80.
  5. ^ U.S. Congress (unknown date). 36 USC 901 provided by Cornell Law School.
  6. ^ Noam Chomsky (2002). Media Control: The Spectacular Achievements of Propaganda. 2nd Edition. Seven Stories Press. p. 26. ISBN 1-58322-536-6.
  7. ^ Zabel, Claire (May 7, 2015). "Opinions: Disguising extremism as common sense". The Stanford Daily.

References

[edit]

Further reading

[edit]
  • Dinyer, E. (2004). Support our troops. Kansas City: Andrews McMeel Pub.