Jump to content

Talk:List of Andi Mack episodes

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Aired episodes template

[edit]

As this is also being discussed at the talk page for the Raven's Home episode list, I will also link to that discussion: Talk:List of Raven's Home episodes#Aired episodes.

To expand on what I've already said there, this can be problematic. While the number of episodes updates automatically when the infobox on the parent article is updated, the as of date has to be updated manually, something that can be very easily missed and then become highly inaccurate as more episodes air. I agree with IJBall's statement on the other discussion that it's not a very useful feature. However, if it's going to be used, it should logically only be used once a series has been confirmed as either ended or canceled and all of its episodes have aired. Then there's no need to ever worry about the accurateness. Amaury (talk | contribs) 04:06, 12 June 2018 (UTC)[reply]

Plot summaries of most episodes are way too long as in a lot more of than 200 words

[edit]

Amaury: Why would this be an exception? Why does this T.V. series doesn't need to follow MOS:TV?
Each episode is less than 30 minutes long. See MOS:TVPLOT and WP:PLOTSUM which states "no more than 200 words" for plot summaries of each episode on the episode list. The excessively long plot summaries of most of the episodes are cluttering up the page. — Lbtocthtalk 23:11, 12 June 2018 (UTC)[reply]

(edit conflict) Remember that those are just guidelines, suggested best practices to follow, but they don't have to be followed 100% of the time. (In this particular case, the second link is only an essay.) Exceptions can be made as sometimes it doesn't make sense to follow guidelines 100% of the time. The length of the episodes isn't really relevant. Also, the 100–200 words is not absolute, but roughly that. Taking a look at the summaries and putting them into a word counter, we have:
Word Count for Episodes
Episode Word Count
13 256
Outside the Box 179
Shhh! 188
Dancing in the Dark 251 195
It's Not About You 230
She Said, She Said 221 205
Dad Inlfuence 219
Terms of Embarrassment 253
She's Turning into You 214
Home Away from Home 209
Were We Ever? 223
Best Surprise Ever 280
Hey, Who Wants Pizza? 309
Chinese New Year 261
Friends Like These 206
Mama 221 193
The Snorpion 230
I Wanna Hold Your Wristband 190
Head Over Heels 231
There's a Mack in the Shack 272
You're the One That I Want 210
A Good Hair Day 228
Miniature Gulf 161
We Were Never 245
Cyrus' Bash-Mitzvah! 288
Better to Have Wuvved and Wost 167
Perfect Day 2.0 161
Truth or Truth 197
A Walker to Remember 154
Crime Scene: Andi Shack! 197
Andi's Choice 185
For the Last Time 158
Buffy in a Bottle 180
Keep a Lid on It 217
Bought, Lost or Stolen 203
We're on Cloud Ten
The Cake That Takes the Cake
Average 214
The average, the more important part, for the 26 episodes with summaries comes out to 229 words, which isn't excessively over 200. Because of the content of this series' episodes, there's only so much you can trim while still getting the overall plot across. Many of the episodes have heavier content, like the double-length ones, which is why some are over 200. Consider this series as plot-driven as a film is if that aids in understanding how this series is. And according to WP:FILMPLOT, films are given more leeway, allowing for 400–700 words. Obviously, we don't need, like, 500-word summaries here as that would definitely be overkill, but none of the summaries for Andi Mack even come close to the minimum 400 for a film plot. Amaury (talk | contribs) 23:36, 12 June 2018 (UTC)[reply]
(edit conflict) @Lbtocth: For one of a handful of discussions about this, Wikipedia talk:Manual of Style/Television/Archive 9#Word count is one possible guidance. What is stated in MOS:TVPLOT is a guideline, not policy. That doesn't mean we are cutoff at 200 words, nor does it mean we should be frequently going above that limit, let alone way above it. Each summary should reflect what the episode is talking about, with important details being relayed. Exactly what is important and what isn't varies between editors who write the summaries (BTW, I've contributed at least 99% to these summaries), but more details means more words, and some go to excess with what should be in the summary. And TV shows regularly are telling multiple stories within an episode, with most focus being on an A-story, and lesser focus on B-stories, C-stories, etc., which are probably there so that the viewers know what the other characters not part of the A-story are doing. Limiting the focus just to the A-story isn't always easy to discern, as a character (including the primary character) could be involved in the other stories as well that are just as important - like Andi's relationship with Jonah and interaction with her friends vs. Andi's home life, which intertwine a lot in this series. How much should be devoted to one or the other becomes even more pressing if we strictly limit the writing to 200 words.

Also, not every episode is the 22-24 minutes or so (excluding commercials). The season two episodes "Hey, Who Wants Pizza?" and "Cyrus' Bash-Mitzvah!" are double-length (around 40-45 minutes excluding commercials); limiting what happens in those longer episodes to 200 words is more prone to leaving out key details, and even the A-story might end up incomplete. MPFitz1968 (talk) 23:39, 12 June 2018 (UTC)[reply]

@Amaury: & @MPFitz1968:: Andi Mack is a T.V. series not a film. Wikipedia talk:Manual of Style/Television/Archive 9#Word count refers to standalone episode articles and individual season articles not episode list articles.
Is is really necessary to write about every single detail of each scene in each episode? From MOS:TVPLOT, "Plot sections should summarize the core storyline(s), but not offer a scene-by-scene sequence of everything that happens, or attempt to evaluate, interpret or analyze it." — Lbtocthtalk 00:16, 13 June 2018 (UTC)[reply]
@Lbtocth: Again, word count boundaries serve as a guide, including what is listed at MOS:TVPLOT. Different TV series, as well as individual episodes within a single series, are going to vary in story complexity, and you cannot always bottle "core storyline(s)" of individual episodes into 200 words, especially complex ones. I am not saying that every episode's A-story is too complex to fit into 200 words; at least some of those that are over can be trimmed. With B-stories, it's really an editorial call whether they should be included but probably no more than a sentence, which is what I've done in writing summaries at Girl Meets World and Stuck in the Middle (two other Disney series). If those minor storylines are forcing the summaries to be too long, perhaps eliminating them is a good idea. With Andi Mack, and even with Backstage (another series where I wrote some summaries), determining what is a B-story isn't as clear as with GMW or SITM, and several storylines tend to be treated as core to an episode (like in "She Said, She Said", Andi dealing with Jonah after she saw Amber with another guy, and then near the end of that episode seeing her father for the first time).

Is is [sic] really necessary to write about every single detail of each scene in each episode? If that were done, the summaries would be well over 200 words (and certainly going past the minimum specified at WP:FILMPLOT, of 400), and I've seen those kinds of summaries (e.g., the LoE articles for iCarly, Victorious, Sam & Cat), where other editors are jamming in so much unnecessary detail into it. Look at this old summary (revision date on August 17, 2014) from episode 21 of Sam & Cat called "#MagicATM". Not necessarily extreme in size, though still over 300 words, but do you see that kind of overkill detail in any episode summary here? (That summary keeps coming back to me as how not to write an episode summary, as I remember trimming that one and trying to keep it trimmed when editors would just keep piling on the details from that episode.)

That discussion link I mentioned from WT:MOSTV, while it may apply to episode/season articles, where the plot's recommended word count is higher, might have been hasty on my part, but the point is ... regardless of which level of plot we're talking about, word count is still a guideline and intended to prevent inflated summaries like that Sam & Cat example (or even worse).

On a side note, if I recall correctly, when you put the {{Plot}} tag up, and detailing every episode that was over the recommended word count in hidden comment, you were also flagging even those with like 206 words, less than an average sentence's length over. If we're going to get that strict, why not flag those that are at 190-200 words, too, as that's on the verge of being too long. MPFitz1968 (talk) 08:30, 13 June 2018 (UTC)[reply]

@MPFitz1968: Anything more than 210 words is more than an average sentence's length over. Again, on the verge is not the same going over. I did not flagged the ones that were 206 words or less. See [1]. More than half of the episode summaries are excessively long. It's called a short summary for a reason, it's not called a recap of scene by scene of every episode. — Lbtocthtalk 15:58, 13 June 2018 (UTC)[reply]
I greatly value editors who actually view the episodes and write an episode summary based on that viewing. Particularly well-written ones such as the ones added to this article. I feel that picking at their work can be demotivating if not done carefully so hesitate to push too hard on minor violations of guidelines. However, most writers can use a good editor, and I feel most of the longer summaries should be tightened up and maybe pruned a bit of the less important details. What I do not want to see is wholesale butchery of what is there, particularly reducing the summaries to a two sentence programming guide teaser summary that I see in a lot of articles. Geraldo Perez (talk) 16:24, 13 June 2018 (UTC)[reply]
@Lbtocth: also Amaury, Geraldo Perez: Took a stab at pruning one of the summaries, the one for the second season episode "Mama", which I originally added (updated summary). In this case (and perhaps with more summaries), rephrasing the sentence to use less words as well as removing extraneous detail (like "to ensure Andi would be raised in a stable environment" in that one) will keep the essence of the original submission intact. MPFitz1968 (talk) 17:32, 13 June 2018 (UTC)[reply]
@MPFitz1968: Looks good to me. Geraldo Perez (talk) 18:06, 13 June 2018 (UTC)[reply]
@MPFitz1968:, @Amaury:, @Geraldo Perez: What I meant was rephrasing the sentences to use less words and removing irrelevant details of the episode summaries. Not trimming to two sentences, a summary is definitely more than two sentences. — Lbtocthtalk 18:14, 13 June 2018 (UTC)[reply]
As I recalled, summaries should be clear and concise (removing unimportant details). — Lbtocthtalk 20:47, 13 June 2018 (UTC)[reply]
@MPFitz1968:, @Amaury:, @Geraldo Perez: Is this discussion still active? No one have been saying anything further... — Lbtocthtalk 23:21, 14 June 2018 (UTC)[reply]
@Lbtocth: I'm good. I'll do my part to trim those summaries some more and would have no problem with the {{plot}} tag being placed back in the article should others want to help. I am keeping in mind Amaury's and my arguments about the word count, and in particular, the two double-length episodes from season two (e1 and e13), which should be longer, say 150-250 words or 200-300? I honestly would treat the double-length episodes almost as if they had gotten split into two parts and there were summaries for each part, though each having somewhat lower word count max limits than for a normal-length episode. With Disney Channel series, where they frequently rerun those episodes in two parts (like "Stuck in the Waterpark - The Movie" from Stuck in the Middle - which reminds me, that summary, at 397 words, could use some trimming if I'm gonna stick to what I'm suggesting above), this would sound reasonable. MPFitz1968 (talk) 13:58, 15 June 2018 (UTC)[reply]
@MPFitz1968: E1 and e13 are different because they are double-length episodes which I think should be the exceptions, but still though each having somewhat lower word count max limits than for a normal-length episode. Sounds good. I am glad we had a discussion. NOTE: I actually didn't included e1 on the {{plot}} tag. — Lbtocthtalk 14:13, 15 June 2018 (UTC)[reply]

Recent adds to the episode plot summaries

[edit]

I'm questioning the additions of these details added by Justthefacts9 in these edits. These are extending summaries that have already been marked as being past the 200-word max limit per WP:TVPLOT (see the hidden note next to the {{Long plot}} tag in edit mode, at the start of the Episodes section), and it puts the season 2 finale summary ("The Cake That Takes the Cake") past the 200-word limit. Most of the additions from the edits appear to be intricate detail not necessary to understanding the core storylines in the episode(s) (please note in TVPLOT it says the following: Avoid minutiae like dialogue, scene-by-scene breakdowns...), plus Cyrus' dubbing himself, Andi and Buffy as "The Good Hair Crew" is overall not really an important aspect of the series. I wouldn't mind that being in the character descriptions for the three in the main article, but definitely not in episode plots. MPFitz1968 (talk) 21:45, 15 August 2018 (UTC)[reply]

@MPFitz1968: No objection to the removal of the sentence regarding "The Good Hair Crew", but the other two sentences are quite significant. The one for the final episode of Season 1 was a major cliffhanger which foreshadowed Cyrus coming out in Season 2. Similarly, the one for the final episode of Season 2 appears to be a major cliffhanger which foreshadows events in Season 3. --Justthefacts9 (talk) 22:21, 21 August 2018 (UTC)[reply]
@Justthefacts9: One problem with that summary for the final season one episode was that it was already too long, at 280 words, but your addition there boosted up way past 300. In reading that, however, particularly the last part (about Cyrus, not just Andi, looking back at Jonah as they were walking away), I might get this being a lead-in toward Cyrus' coming out at the start of season two, though it seemed pretty subtle at the time and I'm not sure whether a lot of viewers were seeing that coming. Still, the addition as a whole was describing a scene (or two) with a bit much detail for the type of article we're in, an LoE article, and felt a bit too weighty in the summary. If there were an episode article for "Best Surprise Ever", where WP:TVPLOT allows up to 400 words for the plot, that addition might work better there - though I'm doubting whether the episode would be notable enough to be a standalone.

As for the sentence I removed from the season two finale's summary, we can only speculate right now about what will happen in season three regarding TJ, Cyrus and Buffy, and I'm not sure I get why you wanted it included. On the surface, it stood out as a single-sentence paragraph (and a short sentence at that) which was bringing out a rather insignificant detail; whether that detail gains significance will depend on how things unfold early in season three, which again, aside from the writers, we have no idea yet what will happen. MPFitz1968 (talk) 23:13, 21 August 2018 (UTC)[reply]

@MPFitz1968: With regard to Cyrus looking back at Jonah, it was made obvious to the point where Disney Channel retweeted a tweet that said, Thanks @DisneyChannel and #AndiMack for telling millions of kids who might feel "different" that it's OK to turn around., which in turn was posted by Terri Minsky (the creator and an executive producer of the series) on her instagram a few days after Season 1 Episode 12 aired. This, of course, foreshadowed Disney Channel history with Cyrus coming out in Season 2.

With regard to TJ looking back at Cyrus, it has been made obvious to the point where Disney Channel posted an instagram post asking, Who do you think TJ looked back at? A. Buffy B. Cyrus, to which both Joshua Rush (who portrays Cyrus) and, significantly, Michelle Manning (the other executive producer of the series) commented "B", while Luke Mullen (who portrays TJ) liked a comment that said TJ is gay and likes Cyrus on the post, a few days after Season 2 Episode 25 aired. If all this is true and not misleading (it would be quite something if both actors involved and one of the two executive producers of the series tried to mislead everyone), then it's foreshadowing more Disney Channel history come Season 3. Now, of course, Wikipedia cannot state unambiguously that TJ looked back at Cyrus until Disney officially confirms that (if it is indeed true, then Disney will likely announce it prior to the start of Season 3, as they did with Cyrus coming out in Season 2, to generate attention from the news media in order to gain ratings), but Wikipedia can state ambiguously that TJ looked back at either Cyrus or Buffy. --Justthefacts9 (talk) 13:35, 29 August 2018 (UTC)[reply]

@Justthefacts9: These two incidents of "looking back", at the end of season one and at the end of season two, don't seem to carry much weight at face value, but you're demonstrating that they do from a deeper level (as in foreshadowing more Disney Channel history, particularly with Cyrus' coming out), especially from the feedback received from the viewers, actors, and even Minsky, about those incidents. I won't disagree with that approach, but how can we incorporate that into the summaries without overinflating that point with what else happens in those episodes? The OP of this whole section, Lbtocth, brought up how exceedingly long the summaries were and was asking for them to be trimmed, while Amaury and I were defending that we can't bottle summaries into 200 words or less for the episodes of every series, and particularly Andi Mack with the stories a little more complex than what we ordinarily see with many other Disney Channel live-action series. Summary sizes aside, I have been going back and forth in my head over the inclusion of this material, which is intended to be subtle hints toward Cyrus' character, which are clearly important in establishing this series as "historic" and "groundbreaking" (as it states in the "Reception" section of the article) on Disney Channel. One question to consider: Should we be relaying these summaries from a viewer's/fan's perspective or from that of one who has never seen the show and wants to know objectively about it? The former will get us into trouble in Wikipedia since that's not their objective (and that's why there are Wikias), but it can be challenging to write in terms of the latter, knowing how much each viewer (including us) devotes to watching, and (for us in particular) detailing what happens. I kind of wonder what side of that question these particular "looking back" details would lie on. MPFitz1968 (talk) 22:56, 29 August 2018 (UTC)[reply]
@MPFitz1968: Given that you are the primary writer of these episode summaries, perhaps that judgement is best left to you. Given the evidence presented, do you believe that those sentences merit inclusion in the summaries for the final episodes of Season 1 & 2? --Justthefacts9 (talk) 03:08, 4 September 2018 (UTC)[reply]

Number of Season 2 Episodes

[edit]

The Futon Critic, the main source for episode information is counting the number of Season 2 episodes using the production codes. There are two hour long episodes in the season: Hey, Who Wants Pizza? (113-201, sometimes referred to as 2-99) and Cyrus's Bash-Mitzvah! (213-214). This means there is inconsistency with how episodes are numbered between TFC and Wikipedia. Should the episodes be numbered by half-hours or by how episodes originally premiered? — Preceding unsigned comment added by 190.218.230.39 (talk) 08:52, 27 July 2018 (UTC)[reply]

Those are the number of episodes that were ordered. We document how episodes are aired and sold, more so the latter. Those two episodes aired and are sold as single episodes. Amaury (talk | contribs) 22:06, 29 July 2018 (UTC)[reply]
"Number of production episodes" and "number of aired episodes" often don't match. As long as we're clear which number we're quoting when (e.g. "20 episodes were produced" vs. "18 season 2 episodes aired), there should be no confusion. To be clear, this has happened before – this is why at The Thundermans, we very clearly state "On July 27, 2017, Nickelodeon released a statement to J-14, stating that the series has wrapped after four seasons and 103 produced episodes." because in fact only 98 episodes actually aired... --IJBall (contribstalk) 22:24, 29 July 2018 (UTC)[reply]
Ok. I would like to point out that the number of episodes listed right now for Season 2 (26) was the number of half-hour episodes ordered. After you factor in the extended season premiere and Cyrus's Bash-Mitzvah, there are 25 episodes for the season, and the The Cake That Takes the Cake (August 13) is the season finale. 190.218.230.39 (talk) 06:02, 30 July 2018 (UTC)[reply]
Also, Disney ABC Press states that the August 13 episode is the season finale. 190.218.230.39 (talk) 06:11, 30 July 2018 (UTC)[reply]
We list what is ordered for a series' seasons. Then we change it, if applicable, when we have confirmation that X season is over to update accordingly for double-length episodes. In this case, The Futon Critic—not Disney ABC Press—is saying "The Cake That Takes the Cake," which is S2 E25, is the season two finale, so I've updated it accordingly. Amaury (talk | contribs) 06:40, 30 July 2018 (UTC)[reply]

"Hey, Who Wants Pizza?" production code

[edit]

The Futon Critic and Disney ABC Press report 299 for this episode while Copyright Office reports 113–201. Both are correct in this case, and while Copyright Office is generally the authoritative source, except in some rare cases such as Talk:List of Lab Rats episodes#Production code conflicts and oddities, should we be reporting 299 instead to show that it was two productions merged for presentation? This is similar to Talk:List of Henry Danger episodes#Special production codes, where we had special production codes for the double-length episodes, such as "Danger & Thunder" which is 214–215 and had a special production code of 995, but those were later changed to the regular production codes since The Futon Critic no longer supported them. This isn't the case here, though, and 299 is still supported. Pinging recently involved editors in this: Geraldo Perez and MPFitz1968. Amaury (talk | contribs) 22:40, 17 August 2018 (UTC)[reply]

@Amaury: I was about ready to revert the IP that changed the code, when I saw the USCO source with the 113–201, and so I let that edit stand. As I understand, the USCO overrides the other sources, though I'm not always aware of exceptions - but I'll be okay with how this gets handled. MPFitz1968 (talk) 22:51, 17 August 2018 (UTC)[reply]
I tend to put USCO at top of reliable sources and this discussion here is good to have as we do have conflicting sources. The original code looks to be for the merged output and the USCO codes appear to be the production slots that went into making the episode. Might be worth adding a hidden note about this issue on the production code though and point to this discussion. Geraldo Perez (talk) 01:14, 18 August 2018 (UTC)[reply]

"It's A Dilemma" - spelling issue

[edit]

About a month ago, when this episode was added to the list, I commented about the spelling of the last word in The Futon Critic, per this edit. It was shown as dilemna, and I indicated it was a possible typo. Well, since that edit, the other sources we use (Zap2it, DisneyABCPress), as well as Amazon and iTunes, have it shown this way, so I'm thinking we need to update the title, per sources. Amaury's edit following mine suggested to leave it alone (as it was an "obvious typo"), so I didn't touch it.

Interestingly, the intro to the episode has both Andi and Bex playing Scrabble (or an equivalent game, as they likely can't use the actual brand name), and Bex plays the word DILEMNA. Andi questions it because it's not spelled right, and Bex consults the dictionary to find it's not spelled with an N - which she indicates, in her playing the word, is silent, but Andi says it's "superfluous" (she pronounces that word incorrectly). MPFitz1968 (talk) 16:35, 23 October 2018 (UTC)[reply]

Hi, MPFitz1968 I'd like to discuss. The reason I added this was because the official title is misspelled. It looks like a typo, but it's not -- it's related to the plot. That's why I thought it was worth adding when otherwise I'd agree it was trivia. valereee (talk) 11:03, 12 February 2019 (UTC)[reply]
Ugh MPFitz1968 valereee (talk) 11:04, 12 February 2019 (UTC)[reply]
@Valereee: The typo is indeed intentional, and the intro of that episode is good at talking about that typo (and thus reflected in the episode's title). As for inclusion of some explanation for the misspelling in the summary, it is clearly trivia, as the talk about the misspelling is limited to the intro part. The rest of the episode does focus on at least one dilemma, particularly whether Andi should go to the color factory with Buffy and Walker, realizing her friend is dating someone she went out with earlier. Obviously, that part is key to the plot of the episode, but the typo in the title is an incidental issue. MPFitz1968 (talk) 18:04, 12 February 2019 (UTC)[reply]
@MPFitz1968: Yes, I agree with you that it is an absolutely trivial part of the plot, and as I said, normally I'd never argue to include even a minor reference to any plot point that trivial. But the episode title is an intentional misspelling, which means there's an intentional misspelling in WP, which I think is worth explaining just so the average reader doesn't think, "God, WP are a bunch of idiots who can't even spell dilemma." :) I think that makes it worth mentioning. Would you be open to including simply, "The episode title is an intentional misspelling." ? valereee (talk) 18:10, 12 February 2019 (UTC)[reply]
It's trivial information. People who care for and watch the series will get it. And it's an episode title; episode titles don't need to be grammatically correct. The people could have titled the episode "Eats a Dylehma." Amaury (talk | contribs) 18:38, 12 February 2019 (UTC)[reply]
Amaury How would you feel about putting (sic) beside the title? Eats a Dylehma would make it obvious it was intentional. Dilemna is actually a very common misspelling of that word. valereee (talk) 19:45, 12 February 2019 (UTC)[reply]

Amaury I asked about this over a week ago and you never responded. Is there a way to put it into the box without including it within the quotes? valereee (talk) 15:11, 23 February 2019 (UTC)[reply]

We've been over this. It's trivia. No one cares. Those who watch the episode will know why, and for those who didn't or don't watch the series, it's a title. It doesn't have to make sense or be grammatically correct. Whoever comes up with the titles can make the titles be whatever they want. There was pretty clear opposition to begin with on doing anything about it, so lack of responses does not mean we support your unnecessary additions. Amaury (talk | contribs) 15:18, 23 February 2019 (UTC)[reply]
I just added a hidden note to head off a "correction", which is the main problem for article stability. Other way to handle this is with a footnote in the rtitle attribute explaining this. Geraldo Perez (talk) 16:17, 23 February 2019 (UTC)[reply]
I'm thinking we need some more eyes on it. I'll go figure out where and let you know. Thanks, Geraldo Perez that at least lets other editors know, which is helpful. valereee (talk) 16:21, 23 February 2019 (UTC)[reply]
Okay, we're at Wikipedia:Dispute_resolution_noticeboard#Talk:List_of_Andi_Mack_episodes#"It's_A_Dilemma"_-_spelling_issue I've never done this before, so I'm not sure what else I have to do; if I've not done something correctly please let me know. valereee (talk) 16:39, 23 February 2019 (UTC)[reply]
Think about it like this. There's a series where the episode titles start with "Would You Wrather..." The series has a web-based theme with a web show titled "Would You Wrather?" where the kids who run that web-based show within the series ask "would you rather" type questions to their audience. The family's last name is Wrather, and the kids who run the show call their subscriber base Wratherheads. This wouldn't necessarily fall into the intentional misspelling category since names can be spelled however families want them spelled, but the logic is the same. We're not going to be putting sic tags because we think people may think we don't know how to spell "rather." Amaury (talk | contribs) 18:53, 23 February 2019 (UTC)[reply]
Amaury Like "Eats a Dylehma," "Wrather" wouldn't be likely to be mistaken for anything but a play on words. Wrather isn't a common misspelling of rather; in that case I'd argue it's clear it's intentional. 'Dilemna' is a common misspelling of dilemma. (As the plot apparently indicates.) I don't think we're writing just for fans of the show. valereee (talk) 15:54, 24 February 2019 (UTC)[reply]
This is no different. The logic is the same. The title is based on the common misspelling of the word and is intentional, even more so when watching the episode. Furthermore, both column sources for the Title column support "dilemna" spelling, so people aren't going to think Wikipedians don't know how to spell. We're trying to make an issue here out of something that isn't an issue. Amaury (talk | contribs) 16:04, 24 February 2019 (UTC)[reply]

Season 3 finale

[edit]

The Futon Critic says 20 episodes for the third season, but that contradicts the production codes that we have since we have a production code of 321. And notice that there's no 318. According to a Tumblr post from Joshua Rush, with all the cuts that took place to edit out Ham scenes, one full episode was cut, and the current yet-to-air episodes won't be how they were supposed to be when they air. What is not clear, however, is if we just totally lost one episode or if all of the content cut equaled about one episode worth of content and what was not cut was spread out within other episodes. The problem is that we have no official announcement to confirm this. As such, I feel it is best if we hold off on actually adding the number of episodes until the season finale airs, per WP:NOHURRY. Amaury18:56, 20 June 2019 (UTC)[reply]